拼音xiè mò shā lǘ
注音ㄒㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ ㄌㄩˊ
将推完磨的驴子卸下来杀掉。比喻将曾经为自己辛苦付出者一脚踢开。
如:「老板不顾情面地逼退老干部,卸磨杀驴的手段让人心寒!」
英语 lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom),to get rid of sb once he has ceased to be useful
【解释】磨完东西后,把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
【近义词】过河拆桥、翻脸无情
【反义词】感恩戴德、一往情深
【语法】连动式;作谓语、分句;含贬义