削足适履
意思解释
基本解释
因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
基础信息
出处西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
例句是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
正音“削”,不能读作“xiāo”。
辨形“适”,不能写作“事”。
用法连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
典故春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。
另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。”
字义分解
别人正在查的成语
- xié jiā dài kǒu携家带口
- xíng hé qū tóng行合趋同
- xiǎo xíng yè sù晓行夜宿
- xiān xíng hòu wén先行后闻
- xuán ruò rì yuè悬若日月
- xìng huā chūn yǔ杏花春雨
- xióng pí bǎi wàn雄罴百万
- xīn shì zhòng zhòng心事重重
- xián shā tián hǎi衔沙填海
- xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiān xià修身齐家治国平天下
- xiā zǐ duàn biǎn瞎子断匾
- xuān áng zì ruò轩昂自若
- xióng biàn qiáng jù雄辩强据
- xīn mó shǒu zhuī心摹手追
- xué yōu ér shì学优而仕
- xiào mà yóu rén笑骂由人
- xiū shēn yǎng xìng修身养性
- xiāng yǔ wéi yī相与为一
- xiǎo dé chū rù小德出入
- xì dà qiáng huài隙大墙坏